Straits Settlements
235
Enclosure No: (1) to
Federated Malay States
Despatch No: 382 of 15th July, 1931.
REGULATIONS GOVERNING THE EXERCISE OF JURISDICTION
OVER FOREIGN NATIONALS IN CHINA
Following is an authorized translation of the Regulations
governing the Exercise of Jurisdiction over Foreign Nationals in
China promulgated by the National Government on May 4 after being
passed by the Legislative Yuan. The Regulations will come into
force on January 1, 1932
ARTICLE I.
The term "foreign nationals" used in these Regulations ex-
clusively refers to those foreign nationals who enjoyed extraterri-
torial privileges in China on the thirty-first day of the twelfth
month of the eighteenth year of the Republic. (Dec. 31, 1929).
ARTICLE II.
Foreign nationals shall be subject to the jurisdiction of the
Chinese Courts of Justice of all instances.
ARTICLE III.
In the District Court in the Special Area of the Three Eastern
Provinces and in the District Courts at Sheyang, Tientsin, Tsingtao,
Shanghai, Hankow, Chunking, Foo chow, Canton and Kwunmin, as well as
in the Provincial High Courts to which such District Courts respect-
ively belong, Special Chambers shall be established for the trial of
civil and criminal cases in which foreign nationals are defendants
or accused.
ARTICLE IV.
The Chief Judge of the Special Chamber shall be the President
of the Court to which it belongs.
ARTICLE V.
Where a civil or criminal case involving a foreign national as
defendant or accused arises within the jurisdiction of a Court other
than those mentioned in Article III, the defendant or accused may
request in writing that the case be heard by Court.
No comments yet.
Private notes are available after approval.